In 2013 Seiyuu

[Seiyuu] Haruka Tomatsu

Hai hai :D
Saya kembali :)
kali ini dengan topik bahasan baru, yaitu mengenai seiyuu (voice actress a.k.a pengisi suara) dan seiyuu pertama yang aku pilih untuk dibahas adalah Haruka Tomatsu (Tomatsu, Haruka) :) 

Oke langsung saja, mari kita mengenal lebih dekat dengan seiyuu kita yang satu ini....

Read More

Share Tweet Pin It +1

3 Comments

In 2013 Kiroro Lirik Music translate Lagu

Lirik lagu Kiroro - Himawari +terjemahan

Halo :D
Akhirnya posting juga....
Rencananya (lagi-lagi cuma rencana --') mau posting lebih dari 1 dihari kamis, tapi gara-gara namatin nonton anime, gajadi deeh.... minggu juga gak sempet post karena koneksi internet lemot... hari ini aja posting numpang di sekolah pake wifi :) 

Oke cekidot dengan Kiroro - Himawari, sebenernya mau post ED. Anime Skip Beat! 2BACKKA - Namida, tapi karena lagu itu panjang banget liriknya, jadi males translatenya --', 


Lirik lagu
Kiroro - Himawari

Nazeka kuyashikute fuan ni natteta
Anata to deatte omotteru koto wo
Umaku hiyoogen dekinai koto ga
Hontoo no Kimochi wo mune ni kakushiteta
Hitori no yoru nemurenakute anata no koto wo kangaeru

Ashita ni nareba taiyoo ni 

mukatte saku ano himawari no yoo ni
Watashi mo ippai no egao de 

anata ni ai ni yuku wa

Hijootenmetsu wo tsuppashitteta
Nayandeiru no wa watashi dake ja nai
Kitto anaji kimochi de ashita wo kowagatte
Utsumuiteru ko mo iru hazu yo

Namida wo fuite yuuki wakete agerareru hito ni naritai
Kanarazu itsuka mitsukeru anata to ichiban taisetsuna mono wo
Tsumazuite koronde mo egao de tsukende miseru kara

(ah, ah...)

Ashita ni nareba taiyoo ni 

mukatte saku ano himawari no yoo ni
Watashi mo ippai no egao de 

anata ni ai ni yuku wa
Kanarazu itsuka mitsukeru 

anata to ichiban taisetsuna mono wo
Tsumazuite koronde mo egao de tsukande miseru kara

  

terjemahan indonesia
Kiroro - Bunga Matahari

Entah bagaimana aku merasa menyesal dan gelisah selama ini
Pertemuan denganmu dalam pikiranku
Ketidakmampuanku untuk mengekspresikan diri dengan benar
Perasaanku benar-benar tersembunyi di dalam hati

Pada kesepian malam aku tidak bisa tertidur saat aku merenungkan hal-hal tentangmu

Jika besok tiba 

seperti bunga matahari Itu mekar menuju matahari
aku juga akan tersenyum berseri 

dalam perjalanan untuk bertemu denganmu

Melesat dengan ceroboh melalui Lampu sinyal darurat
Bukan hanya aku sendiri yang merasa bermasalah
aku yakin pasti ada perempuan lain
Yang berbagi perasaanku dalam takut besok
 

Mengusap air mata dan berusaha untuk menjadi lebih berani
Tidak peduli apa, suatu hari, setelah menemukan sesuatu yang sangat penting
Bahkan jika kamu tersandung dan jatuh, tunjukkan yang terbaik dan tersenyumlah


Jika besok tiba 
seperti bunga matahari Itu mekar menuju matahari
aku juga akan tersenyum berseri 

dalam perjalanan untuk bertemu denganmu

Tidak peduli apa, suatu hari, setelah menemukan sesuatu yang sangat penting
Bahkan jika kamu tersandung dan jatuh, tunjukkan yang terbaik dan tersenyumlah


english translation by:  http://www.jpopasia.com 

indonesia translation by: http://middle-confuss.blogspot.com

Nuansa lagunya gak surem banget, tapi maknanya anget banget deh :) (lu kire pisang goreng) Sekian....
With Love

Magic 1412 a.k.a Mu (kok jadi kayak surat cinta?)

Read More

Share Tweet Pin It +1

3 Comments

In 2013 Lirik Music OST. Anime translate Lagu

Lirik lagu Kourin - Aishiteru +terjemahan (ED. Zoku Natsume Yuujinchou)

Hello minna, tak terasa sudah bulan Mei..... >,<
kembali lagi aku bakal ngepost seputar lirik lagu, dann untuk mengawali posting bulan Mei, aku memilih lagunya Kourin - Aishiteru, ending dari anime Zoku Natsume Yuujinchou, lagunya sweet deeh...
sebenernya udah punya rencana ngepos awal-awal (tanggal 1 atau 2) bulan Mei, tapi gak ada waktu, trus pinginnya hari Sabtu atau Minggu kemaren, tapi kondisiku ngedrop gara-gara kecapek-an akhirnya dipending dulu deh ngepost-nya.... *stop dulu deh curcolnya*

Cekidot---->

Read More

Share Tweet Pin It +1

20 Comments